dc.contributor.author |
Demirdağ, Seyithan |
|
dc.contributor.author |
Kalafat, Sezai |
|
dc.date.accessioned |
2016-09-28T11:28:52Z |
|
dc.date.available |
2016-09-28T11:28:52Z |
|
dc.date.issued |
2015 |
|
dc.identifier.citation |
Demirdağ, S. Kalafat, S. (2015). Yaşamın anlamı ölçeği (yaö): türkçeye uyarlama, geçerlik ve güvenirlik çalışması. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. Cilt:16, Sayı:2, 83-95 ss. |
tr_TR |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/11616/4534 |
|
dc.description |
İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. (2015). Cilt:16, Sayı:2, 83-95 ss. |
tr_TR |
dc.description.abstract |
This study examined the validity and reliability of the Turkish version of the Meaning
in Life Questionnaire (MLQ). The original instrument was developed by Steger, Frazier,
Oishi, and Kaler (2006). The study included 322 teacher candidates, who were in
primary school education, Turkish education, religious studies, and special education
in a public university. The findings about language equivalency showed that the
correlation coefficients between Turkish and English forms ranged from .74 to .91.
Results of exploratory factor analysis indicated that the 10 items loaded on two
factors. Results showed that 68.2% of the variances were explained and factor
loadings ranged from .65 to .88. Fit index values were RMSEA= .068, NFI= .93, CFI=
.95, GFI= .93, AGFI= .89, RFI= .92. The correlations between MLQ and Positive and
Negative Affect Scale (PANAS) were calculated to determine concurrent validity as
they were found to be significant. The internal consistency reliability coefficients of the
subscales of MLQ were found as .81 and .85. before test-retest, and as .72 and .76.
after test-retest. These findings suggest that the scale is valid and reliable. |
tr_TR |
dc.description.abstract |
Bu araştırmada, Yaşamın Anlamı Ölçeği’nin (YAÖ) Türkçe formunun geçerliği ve
güvenirliği incelenmiştir. Ölçek Steger, Frazier, Oishi ve Kaler (2006) tarafından
geliştirilmiştir. Araştırma Zihin Engelliler Öğretmenliği, Sınıf Öğretmenliği, Türkçe
Öğretmenliği, Din Kültürü Öğretmenliği ve Psikolojik Danışmanlık ve Rehberlik
Bölümü alanında öğrenim görmekte olan 322 lisans öğrencisi üzerinde
yürütülmüştür. Dilsel eşdeğerlik çalışmasında, YAÖ’nün Türkçe ve İngilizce
formlarında bulunan maddeler arasındaki korelasyon katsayıları ,74 ile ,91 arasında
bulunmuştur. Açımlayıcı faktör analizi sonucunda 10 maddeden oluşan ölçeğin iki
boyutlu bir yapıdan oluştuğu ve bu maddelerin toplam varyansın %68,2’sini açıkladığı
görülmüştür. Ölçeğin faktör yükleri ,65 ile ,88, madde toplam korelasyonu katsayıları
ise ,44 ile ,78 arasında sıralanmaktadır. Doğrulayıcı faktör analizinde iki boyutlu
modelin iyi uyum verdiği görülmüştür (RMSEA= ,068, NFI= ,93, CFI= ,95, GFI= ,93,
AGFI= ,89, RFI= ,92). Uyum geçerliği çalışmasında YAÖ ile Pozitif ve Negatif Duygu
Ölçeği (PNDÖ) arasında bir ilişki olduğu saptanmıştır. YAÖ’nün iç tutarlılık güvenirlik
her alt ölçek için sırasıyla ,81 ve ,85 olarak bulunmuştur. Test-tekrar test sonucunda
ise bu değerler sırasıyla ,72 ve ,76 olarak saptanmıştır. Bu bulgular YAÖ’nün Türkçe
formunun geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğunu göstermektedir. |
tr_TR |
dc.language.iso |
tur |
tr_TR |
dc.publisher |
İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi |
tr_TR |
dc.rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
tr_TR |
dc.subject |
Yaşamın anlamı |
tr_TR |
dc.subject |
Geçerlik |
tr_TR |
dc.subject |
Güvenirlik |
tr_TR |
dc.subject |
Uyarlama |
tr_TR |
dc.subject |
Meaning in life |
tr_TR |
dc.subject |
Validity |
tr_TR |
dc.subject |
Reliability |
tr_TR |
dc.subject |
Adaptation |
tr_TR |
dc.title |
Yaşamın anlamı ölçeği (yaö): türkçeye uyarlama, geçerlik ve güvenirlik çalışması |
tr_TR |
dc.title.alternative |
Meaning in life questionnaire (mlq): the study of adaptation to turkish, validity and reliability |
tr_TR |
dc.type |
article |
tr_TR |
dc.relation.ispartof |
İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi |
tr_TR |
dc.department |
Bülent Ecevit Üniversitesi |
tr_TR |
dc.authorid |
TR216231 |
tr_TR |
dc.identifier.volume |
16 |
tr_TR |
dc.identifier.issue |
2 |
tr_TR |
dc.identifier.startpage |
83 |
tr_TR |
dc.identifier.endpage |
95 |
tr_TR |